<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://projectdiva.wiki/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E3%83%80%E3%83%96%E3%83%AB%E3%83%A9%E3%83%AA%E3%82%A2%E3%83%83%E3%83%88</id>
	<title>ダブルラリアット - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://projectdiva.wiki/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E3%83%80%E3%83%96%E3%83%AB%E3%83%A9%E3%83%AA%E3%82%A2%E3%83%83%E3%83%88"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://projectdiva.wiki/w/index.php?title=%E3%83%80%E3%83%96%E3%83%AB%E3%83%A9%E3%83%AA%E3%82%A2%E3%83%83%E3%83%88&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-05T15:33:13Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.34.0</generator>
	<entry>
		<id>https://projectdiva.wiki/w/index.php?title=%E3%83%80%E3%83%96%E3%83%AB%E3%83%A9%E3%83%AA%E3%82%A2%E3%83%83%E3%83%88&amp;diff=1079&amp;oldid=prev</id>
		<title>Maintenance script: Imported from text file</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://projectdiva.wiki/w/index.php?title=%E3%83%80%E3%83%96%E3%83%AB%E3%83%A9%E3%83%AA%E3%82%A2%E3%83%83%E3%83%88&amp;diff=1079&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2018-08-20T21:16:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Imported from text file&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;div id=&amp;quot;content_view&amp;quot; class=&amp;quot;wiki&amp;quot; style=&amp;quot;display: block&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
=ダブルラリアット=&lt;br /&gt;
= =&lt;br /&gt;
=Information=&lt;br /&gt;
'''Song Title:''' ダブルラリアット&amp;lt;br /&amp;gt; '''Romaji:''' Daburu Rariatto&amp;lt;br /&amp;gt; '''English:''' Double Lariat&amp;lt;br /&amp;gt; '''BPM:''' 138&amp;lt;br /&amp;gt; '''Vocal:''' 巡音ルカ&amp;lt;br /&amp;gt; '''Lyrics &amp;amp; Music:''' AgoanikiP&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt; &lt;br /&gt;
=Japanese Lyrics=&lt;br /&gt;
 半径８５センチがこの手の届く距離&amp;lt;br /&amp;gt;  今から振り回しますので離れていてください&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  ただ回る事が楽しかった&amp;lt;br /&amp;gt;  このままでいたかった&amp;lt;br /&amp;gt;  ただ回る事を続けていたら&amp;lt;br /&amp;gt;  止まり方を忘れていた&amp;lt;br /&amp;gt;  周りの仲間達が自分より上手く回れるのを&amp;lt;br /&amp;gt;  仕方ないと一言&amp;lt;br /&amp;gt;  つぶやいて諦めたフリをしていた&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  半径２５０センチはこの手の届く距離&amp;lt;br /&amp;gt;  今から動き回りますので離れていてください&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  から回る事も楽しかった&amp;lt;br /&amp;gt;  このままでいたかった&amp;lt;br /&amp;gt;  から回る事を続けていたら&amp;lt;br /&amp;gt;  報われると信じていた&amp;lt;br /&amp;gt;  周りの仲間達が自分より高く回れるから&amp;lt;br /&amp;gt;  下から眺めるのは&amp;lt;br /&amp;gt;  首が痛いと拗ねたフリをしていた&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  半径５２００センチはこの手の届く距離&amp;lt;br /&amp;gt;  今から飛び回りますので離れていてください&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  どうでしょう？&amp;lt;br /&amp;gt;  昔の自分が見たら褒めたくれるかな？&amp;lt;br /&amp;gt;  目が回り軸もぶれてるけど&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  ２３．４度傾いて眺めた街並みは&amp;lt;br /&amp;gt;  いつの間にか見た事のない&amp;lt;br /&amp;gt;  色に染まっていた&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  半径６３００キロはこの手の届く距離&amp;lt;br /&amp;gt;  今からできる気がしますので&amp;lt;br /&amp;gt;  離れていてください&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  半径８５センチがこの手の届く距離&amp;lt;br /&amp;gt;  いつの日か回り疲れた時は側にいてください&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt; &lt;br /&gt;
=Romaji Lyrics=&lt;br /&gt;
 hankei 85cm ga kono te no todoku kyori&amp;lt;br /&amp;gt;  ima kara furimawashi no de hanareteite kudasai&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  tada mawaru koto ga tanoshikatta&amp;lt;br /&amp;gt;  kono mama de itakatta&amp;lt;br /&amp;gt;  tada mawaru koto o tsuzuketeitara&amp;lt;br /&amp;gt;  tomarikata o wasureteita&amp;lt;br /&amp;gt;  mawari no nakamatachi ga jibun yori umaku mawareru no o&amp;lt;br /&amp;gt;  shikata nai to hitokoto&amp;lt;br /&amp;gt;  tsubuyaite akirameta furi o shiteita&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  hankei 250cm wa kono te no todoku kyori&amp;lt;br /&amp;gt;  ima kara ugokimawarimasu no de hanareteite kudasai&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  kara mawaru koto mo tanoshikatta&amp;lt;br /&amp;gt;  kono mama de itakatta&amp;lt;br /&amp;gt;  kara mawaru koto o tsuzukete itara&amp;lt;br /&amp;gt;  mukuwareru to shinjiteita&amp;lt;br /&amp;gt;  mawari no nakamatachi ga jibun yori takaku mawareru kara&amp;lt;br /&amp;gt;  shita kara nagameru no wa&amp;lt;br /&amp;gt;  kubi ga itai to suneta furi o shiteita&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  hankei 5200cm wa kono te no todoku kyori&amp;lt;br /&amp;gt;  ima kara tobimawarimasu no de hanareteite kudasai&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  doudeshou?&amp;lt;br /&amp;gt;  mukashi no jibun ga mitara hometa kureru ka na?&amp;lt;br /&amp;gt;  me ga mawari jiku mo bureteru kedo&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  23.4 do katamuite nagameta machinami wa&amp;lt;br /&amp;gt;  itsu no ma ni ka mita koto no nai&amp;lt;br /&amp;gt;  iro ni somatteita&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  hankei 6300km wa kono te no todoku kyori&amp;lt;br /&amp;gt;  ima kara dekiru ki ga shimasu no de&amp;lt;br /&amp;gt;  hanareteite kudasai&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  hankei 85cm ga kono te no todoku kyori&amp;lt;br /&amp;gt;  itsu no hi ka mawaritsukareta toki wa soba ni ite kudasai&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt; &lt;br /&gt;
=English Lyrics=&lt;br /&gt;
 An 85 cm radius is the length of my reach&amp;lt;br /&amp;gt;  I'm about to start swinging, so please stand clear&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  Just spinning was fun enough&amp;lt;br /&amp;gt;  I could've gone on forever&amp;lt;br /&amp;gt;  But I spun so long&amp;lt;br /&amp;gt;  I forgot how to stop&amp;lt;br /&amp;gt;  Everyone else spun better than me&amp;lt;br /&amp;gt;  Oh well, I sighed&amp;lt;br /&amp;gt;  And pretended not to care&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  A 250 cm radius is the length of my reach&amp;lt;br /&amp;gt;  I'm about to start moving, so please stand clear&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  Spinning my wheels was fun enough&amp;lt;br /&amp;gt;  I could've gone on forever&amp;lt;br /&amp;gt;  I thought that if I just spun on and on&amp;lt;br /&amp;gt;  It would all pay off&amp;lt;br /&amp;gt;  But everyone else spun higher than me&amp;lt;br /&amp;gt;  So I gazed up from below&amp;lt;br /&amp;gt;  And pretended my neck hurt&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  A 5200 cm radius is the length of my reach&amp;lt;br /&amp;gt;  I'm about to take off, so please stand clear&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  What do you think?&amp;lt;br /&amp;gt;  Would my former self like what I've become?&amp;lt;br /&amp;gt;  Despite my eyes spinning and my axis wobbling&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  Before I knew it,&amp;lt;br /&amp;gt;  I saw the streets at a 24.3 degree angle&amp;lt;br /&amp;gt;  Turn a color I'd never seen&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  A 6300 km radius is the length of my reach&amp;lt;br /&amp;gt;  I think I can do it now&amp;lt;br /&amp;gt;  So please stand clear&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  An 85 cm radius is the length of my reach&amp;lt;br /&amp;gt;  If I ever tire of spinning, please stand by my side &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>
		
	</entry>
</feed>