<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://projectdiva.wiki/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E3%83%95%E3%82%AD%E3%82%B2%E3%83%B3%E3%83%AF%E3%83%AB%E3%83%84</id>
	<title>フキゲンワルツ - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://projectdiva.wiki/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E3%83%95%E3%82%AD%E3%82%B2%E3%83%B3%E3%83%AF%E3%83%AB%E3%83%84"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://projectdiva.wiki/w/index.php?title=%E3%83%95%E3%82%AD%E3%82%B2%E3%83%B3%E3%83%AF%E3%83%AB%E3%83%84&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-03T22:38:59Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.34.0</generator>
	<entry>
		<id>https://projectdiva.wiki/w/index.php?title=%E3%83%95%E3%82%AD%E3%82%B2%E3%83%B3%E3%83%AF%E3%83%AB%E3%83%84&amp;diff=1083&amp;oldid=prev</id>
		<title>Maintenance script: Imported from text file</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://projectdiva.wiki/w/index.php?title=%E3%83%95%E3%82%AD%E3%82%B2%E3%83%B3%E3%83%AF%E3%83%AB%E3%83%84&amp;diff=1083&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2018-08-20T21:16:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Imported from text file&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;div id=&amp;quot;content_view&amp;quot; class=&amp;quot;wiki&amp;quot; style=&amp;quot;display: block&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
=フキゲンワルツ=&lt;br /&gt;
 &amp;lt;div id=&amp;quot;toc&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
=Table of Contents=&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin-left: 1em&amp;quot;&amp;gt;[[#Information|Information]]&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;margin-left: 1em&amp;quot;&amp;gt;[[#Japanese Songtext|Japanese Songtext]]&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;margin-left: 1em&amp;quot;&amp;gt;[[#Romaji Songtext|Romaji Songtext]]&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;margin-left: 1em&amp;quot;&amp;gt;[[#English Songtext|English Songtext]]&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt; &lt;br /&gt;
=Information=&lt;br /&gt;
'''Song:''' フキゲンワルツ&amp;lt;br /&amp;gt; '''Romaji:''' FUKIGEN WARUTSU&amp;lt;br /&amp;gt; '''Translation:''' Cheerless Waltz&amp;lt;br /&amp;gt; '''Official English'''''':''' Grumpy Waltz&amp;lt;br /&amp;gt; '''BPM:''' 210&amp;lt;br /&amp;gt; '''Vocals:''' 初音ミク&amp;lt;br /&amp;gt; '''Lyrics:''' OSTER project&amp;lt;br /&amp;gt; '''Music:''' OSTER project&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt; &lt;br /&gt;
=Japanese Songtext=&lt;br /&gt;
 ねぇ、ちょっと聞いてよ　好きな人　出来たんだ&amp;lt;br /&amp;gt;  ガラス玉みたいに　まあるいキレイな恋なのに&amp;lt;br /&amp;gt;  ねぇ、怒ってるの？　トゲトゲしい口調で&amp;lt;br /&amp;gt;  じゃれあいを続けてたら　ひっかき傷が治らないよ&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  お互いこれっぽっちも悪気なんて&amp;lt;br /&amp;gt;  無いつもりなのに　どうして泣いてんだろう&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  素直な心やキレイな言葉だけじゃ&amp;lt;br /&amp;gt;  上手くいかないことくらい　分かっているのに分からない&amp;lt;br /&amp;gt;  弱虫のクセに強がろうとしている&amp;lt;br /&amp;gt;  私の前で君は口ずさむ&amp;lt;br /&amp;gt;  フキゲンな歌を&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  悲しみも痛みも　全部置き去りにして&amp;lt;br /&amp;gt;  いつか君の隣で　一緒に歌えるかな&amp;lt;br /&amp;gt;  笑いながら&amp;lt;br /&amp;gt;  フキゲンな歌を&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt; &lt;br /&gt;
=Romaji Songtext=&lt;br /&gt;
 nee, chotto kiite yo suki na hito dekitan da&amp;lt;br /&amp;gt;  GLASS tama mitai ni maarui kirei na koi na no ni&amp;lt;br /&amp;gt;  nee, okotteru no? togetogeshii kuchou de&amp;lt;br /&amp;gt;  jareai o tsuzuketetara hikkakikizu ga naoranai yo&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  otagai koreppocchi mo warugi nante&amp;lt;br /&amp;gt;  nai tsumori na no ni doushite naiten darou&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  sunao na kokoro ya kirei na kotoba dake ja&amp;lt;br /&amp;gt;  umaku ikanai koto kurai wakatteiru no ni wakaranai&amp;lt;br /&amp;gt;  yowamushi no kuse ni tsuyogarou to shiteiru&amp;lt;br /&amp;gt;  watashi no mae de kimi wa kuchizusamu&amp;lt;br /&amp;gt;  fukigen na uta o&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  kanashimi mo itami mo zenbu okizari ni shite&amp;lt;br /&amp;gt;  itsuka kimi no tonari de issho ni utaeru ka na&amp;lt;br /&amp;gt;  warainagara&amp;lt;br /&amp;gt;  fukigen na uta o&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt; &lt;br /&gt;
=English Songtext=&lt;br /&gt;
 Hey, listen for a moment, I've found someone I like.&amp;lt;br /&amp;gt;  Though the feelings are round and pretty like beads.&amp;lt;br /&amp;gt;  Hey, are you mad? With that sharp tone,&amp;lt;br /&amp;gt;  If we continue verbal sparring, the open wounds are not going to heal.&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  While neither of us intended to harbor any malice&amp;lt;br /&amp;gt;  Why do we always end up with tears.&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  Even with an honest heart and pretty words,&amp;lt;br /&amp;gt;  Not everything turns out right - I understand, but I don't understand.&amp;lt;br /&amp;gt;  You try to act strong even when you're weak,&amp;lt;br /&amp;gt;  Humming right in front of me,&amp;lt;br /&amp;gt;  A cheerless song.&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  Leaving behind all the sorrow and pain,&amp;lt;br /&amp;gt;  I wonder if someday I could sing with you by your side,&amp;lt;br /&amp;gt;  Through our smiles,&amp;lt;br /&amp;gt;  A cheerless song. &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>
		
	</entry>
</feed>