The secret garden

From Project DIVA Wiki
Revision as of 21:16, 20 August 2018 by Maintenance script (talk) (Imported from text file)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

The secret garden

Information

Song Title: The secret garden
BPM: 133
Lyrics: 畑亜貴 (Hata Aki)
Music & Arrangement: 神前暁 (Kosaki Satoru)
Manipulator: Otomania

Japanese Lyrics

ひ・み・つ

挨拶に戸惑う
あなたを見ているだけで
言えない秘密たちが生まれます
そよ風に囁く
お願い 私よ咲いて
気がついてくれるなら花になり

ひらり揺れたいわ
新しい香りで
何か始まると 信じたくなる季節よ

かわれ…かわれ…
めぐり会えた今の色
淡く儚くて 切ないけど消えてしまう
そして…そして…
また流れる愛のうた
春がいけないの
いけないから私は無実

穏やかな目覚めは
あなたと眠りの国で
特別な約束をしたからね
青空は正しい
教えて 私のこころ
とまらない溜息を隠すには

ゆるり溶けたいわ
新しい気持ちで
何が始まるの 分からないからいいのよ

あした…あした…
誰かいつか秘めた謎
解いてあげたいな 想いがまだ熱いうちに
それは…それは…
感じるから同じ夢
春の遊びなら
遊びながらあなたを待つの

Romaji Lyrics

hi-mi-tsu

aisatsu ni tomadou
anata o miteiru dake de
ienai himitsu tachi ga umaremasu
soyokaze ni sasayaku
onegai watashi yo saite
ki ga tsuite kureru nara hana ni nari

hirari yuretai wa
atarashii kaori de
nani ga hajimaru to shinjitakunaru kisetsu yo

kaware... kaware...
meguriaeta ima no iro
awaku hakanakute setsunai kedo kiete shimau
soshite... soshite...
mata nagareru ai no uta
haru ga ikenai no
ikenai kara watashi wa mujitsu

odayaka na mezame wa
anata no nemuri no kuni de
tokubetsu na yakusoku o shita kara ne
aozora wa tadashii
oshiete watashi no kokoro
tomaranai tameiki o kakusu ni wa

yururi toketai wa
atarashii kimochi de
nani ga hajimaru no wakaranai kara ii no yo

ashita... ashita...
dareka itsuka himeta nazo
toite agetai na omoi ga mada atsui uchi ni
sore wa... sore wa...
kanjiru kara onaji yume
haru no asobi nara
asobinagara anata o matsu no

English Lyrics

Se-cr-et

The Greetings that made you confused
Just seeing you in this point
The secrets that aren't born
The whispers in the soft breeze
I want you to bloom please
If they can notice this pretty flowers

Trembling in this interaction
The new fragrance
What will begin in this faith on the season will be

Changing...changing...
Meeting over the colors now
I'm fleeting but the sorrow disappears faintly
And then...and then...
The flow of love sings
I have this spring
In that case, I'm also having this innocence

The calmness of awakening
And your sleep of the country
It is a promise of special commitment
The blue sky is right
Tell me what is on my heart
To hide the sigh that doesn't stop

Wanting to melt slowly
Having this new feeling
What is going to begin on the good things that I don't really understand

Tomorrow...tomorrow...
This mystery that sometimes I hide
I want to untie it while this thought is still hot
It is...it is...
Feeling of having the same dream
Playing on this spring
I wait for you while I'm playing

Thanks to Scorpiontr90 for translation (corrected by me)
[1]